Q&A med forfatter Camilla Nellemann

oprettet d.

Q&A med forfatter Camilla Nellemann
Q&A med forfatter Camilla Nellemann

Hvorfor har du skrevet bogen?

Jeg vil formidle min viden som en skønlitterær fortælling med smæk på sanserne, hvor læseren kan sætte sig i hovedpersonens sted. Gennem mange år har jeg holdt oplæg om Japan, skrevet akademisk, coachet japanere og danskere 1:1 og udtalt mig til medier om emnet. Men skønlitteraturen tiltaler mig, fordi den effektivt skildrer tanker og følelser. Læseren oplever, hvor forskellige vi mennesker kan være, og vores baggrund for at opføre os, som vi gør. Og det er netop mit formål med bogen. 

Hvem skal læse din bog – og hvorfor?

Bogen er for alle med interesse for interkulturelt samspil. Selvom konteksten er Japan og Danmark, er det at være på udebane og skulle lære at forstå en fremmed kultur et universelt tema. 

Hvad ville du gerne have vidst, inden du flyttede til Japan første gang?

Mit 17-årige jeg ville have haft gavn af at kende til det sociale hierarki, jeg mødte derude. At der altid er nogen over dig og nogen under dig. Og de nederste skal altid rette sig efter de øverste. Ligeværd, som jeg var vant til i Danmark, fandtes ikke. De sociale koder, som hierarkiet affødte, forvirrede mig totalt, og jeg forbrød mig ufrivilligt imod dem gang på gang, fordi jeg ikke vidste bedre.

Hvad er dine bedste råd til andre, der står overfor at flytte til udlandet?

1) Vær nysgerrig. Tørner du ind i et kultursammenstød, er det naturligt at blive chokeret og få lyst til at stikke af. Men bliv. For det er i konflikter, der er allermest læring at hente; her oplever vi hinanden uden filter og bliver klogere på egne og andres grænser, og den indsigt hjælper os til at omgås hinanden på en god måde. 

2) Engager dig lokalt. Når du føler dig på udebane, er det fristende at søge tilflugt i en dansker-ghetto eller engagere dig så meget i dit studie/arbejde, at du knap ænser, du er på fremmed jord. Vis interesse for det lokale. Du lærer hurtigere de sociale spilleregler, får lokale venner og føler dig mere integreret. 

3) Tilpas dig værtslandets kultur, men gør ikke vold mod dig selv. Når du er på udebane, møder du kameler, du bliver nødt til at sluge. Men føler du, at dine grænser bliver trampet for voldsomt på, så stop op. Giv dig selv en pause til at sunde dig og sig fra om nødvendigt.


Kommentar(er) 1

  • Goska Rasmussen
    Goska Rasmussen

    Kære Camilla Tak for din fantastiske bog, som jeg er lige blevet færdig med at læse. Jeg er selv en udlænding i Danmark, som oplevede “den nye kulturforståelse” for over 30 år siden, da jeg for første gang kom til Danmark på Askov Højskole på en sommerkursus for udlændinge, som ville lære lidt dansk. Siden blev det til kærlighed til Danmark som landet og ægte kærlighed til en dansk mand, som jeg har haft sølvbryllup med sidste år og som jeg har 2 børn med. Nogle gange tænkte jeg også på at skrive en bog om DK, som jeg har set den den gang og nu …. måske gør jeg det en dag … du har inspireret mig! Men det, som er mest fantastiske ved at læse din bog er at forestille sig, hvordan det kan være at være turist i Japan og det er det næste land, som min families lange rejse skal gå til. Så tak for din bog. Både min mand og nu jeg nyd at læse den. Mange hilsner fra Goska

    Svar

Skriv din kommentar